Actuemos.net

Farándula y famosos en América Latina

ENTREVISTAS

Javier Gómez.

Un actor con sentidos abiertos. Este argentino inició su carrera en México y más adelante llegó a Colombia para quedarse a trabajar. Hoy es reconocido por las producciones que han sobresalido a nivel internacional. Estudió Ingeniería Civil pero decidió quedarse con la actuación para hacer una carrera sólida. Javier nos concedió esta entrevista para contarnos sobre ese proceso actoral cargado de éxitos.

 
¿Qué tan fácil o tan difícil fue entrar a la televisión?

Mi primer trabajo actoral en televisión lo realicé en México en Televisa y no fue fácil, ya que tuve que adoptar un acento mexicano y utilizar un apuntador electrónico en el oído. Pero lo bueno fue que me apoyaron mucho para que pudiera comenzar a trabajar.

¿De dónde surge la pasión por la actuación, si eres graduado en Ingeniería Civil?

Como lo dije anteriormente, desde el colegio secundario me gustaba la actuación, pero mi padre pensaba que era conveniente seguir una carrera tradicional y mantener la actuación como un hobby.

¿Cómo surge la oportunidad de trabajar en Colombia?

Fue en 1999 cuando me convocan en Caracol a realizar un casting para la novela “Marido y Mujer” con Robinson Díaz y Maritza Rodríguez. Necesitaban un personaje extranjero y me preguntaron si lo quería hacer como mexicano o argentino. Elegí hacer el casting como argentino y así surgió el personaje de Javier Zanetti (mismo nombre que del jugador de fútbol de la selección argentina).

¿Qué diferencia nota de trabajar en producciones colombianas con relación a otros países de Latino América?

Las diferencias son bastante puntuales dependiendo del país, por ejemplo en México usan el apuntador electrónico y en general las producciones utilizan un gran número de staff técnico.

 
Javier Gómez.
“Mi primer trabajo actoral en televisión lo realicé en México en Televisa y no fue fácil”
En Colombia podemos recordar a Javier Gómez en novelas como
 
En Argentina, la cámara trabaja generalmente en función del desplazamiento y movimiento del actor y debido a que existe un gremio actoral no se trabaja más de 10 horas y sólo de lunes a viernes. En Brasil, a pesar de utilizar dos unidades, la de exteriores generalmente trabaja sólo hasta la 1pm ya que a esa hora comienzan a grabar en el estudio y así evitan el cruce de actores. Las producciones brasileñas son de mucho presupuesto y un enorme número de actores en cada producción con muchas historias secundarias.

También considero que los contenidos son bastante diferentes en cada país, México con novelas más tradicionales, Colombia con novelas de ruptura, Brasil con novelas muy localistas y varias historias paralelas, Argentina con novelas que en realidad se llaman “tiras” ya que no se sabe cuando puedan terminar y un contenido un poco más transgresor.

Las producciones colombianas se han convertido en todo un suceso a nivel internacional. ¿Qué tiene Colombia que no tengan otros países en cuanto a la producción de televisión?

Como lo dije en la pregunta anterior, me parece que son historias de ruptura y muy originales. Además los éxitos colombianos han sido historias muy universales y considero que están logrando una excelente factura en las producciones tanto de Caracol, RCN y RTI. Además cuentan con un muy buen nivel actoral y técnico.

¿Qué herramientas usa para la preparación de sus personajes?

Eso es un secreto, jajajaja”¦Me gusta escribir, así que en general cuando tengo la psicología del personaje trato de ampliarlo y darle otros elementos como: cuáles son sus gustos personales, a nivel musical, alimentos, bebidas, colores, ropa, lectura, etc. Busco y mantengo firme la esencia del personaje, ya que ésta es la que no cambia con el transcurso del tiempo.

 
Sabemos que habla inglés, portugués, italiano y francés. ¿El conocer a la perfección estos idiomas, aunado a su trayectoria actoral, le ha generado propuestas a nivel cinematográfico en Estados Unidos o Europa?

Estuve una época en Estados Unidos pero mi tipo no era muy latino sino más bien competía con los americanos y fue muy difícil lograr un acento absolutamente americano. Pude hacer algunos personajes europeos pero eran muy pequeñas las participaciones. Logré hacer la tercera versión del Mariachi que se llamó “Bravo” que se filmó en México y participaciones en la serie “Acapulco Heat”. Actualmente estoy en el proyecto en inglés para Disney que se llamará (si se aprueba)”Jake & Blake”. También participé en la serie “Mujeres Asesinas” para Italia que se grabó en Argentina.

¿Hay nuevos proyectos con respecto a su trabajo como modelo?

No, esa etapa ya quedó atrás, aunque hice un par de catálogos para las tiendas Éxito en Colombia.

Dénos un significado simbólico de “Actor”

La verdad.

¿Qué consejo les da a quienes se inician en este medio?

Que tengan mucha paciencia y mucha vocación.

¿Qué libros recomienda a quienes empiezan en la actuación?

“La Audición” de Michael Shurtleff “El lenguaje del cuerpo” Allan Pease “Un actor se prepara” Constantin Stanislavski

Si todo sale bien para Javier Gómez podremos verlo en el Disney Channel en la serie “Jake & Blake